Across educational jurisdictions in Canada and beyond, there is growing recognition of and effort to address the legacies of colonialism, including the historical oppression and present-day experiences of Black, Indigenous, racialized communities and other marginalized groups. Ontario education has begun such work to infuse Indigenous knowledges, Black and African diasporic experiences and culturally responsive pedagogy into curriculum policy. Across the province, school districts are acknowledging and acting to address the ways in which marginalized communities have experienced patterns of underservice based on their multi-layered and intersecting social identities (i.e., social categorizations of race, class, Indigeneity, newcomer status, language/multilingual profile, ability, gender, faith, etc.).
This context provides an opportunity to critically examine and enhance the ways in which English as a Second Language (ESL) and English Literacy Development (ELD) programming in Ontario supports multilingual students by addressing systemic barriers that newcomer children and youth experience in publicly-funded English schools. The ESL/ELD policy framework, anchored in Many Roots, Many Voices and the 2007 ESL/ELD Curriculum were written at a time when language education was regarded from a monolingual perspective, with instruction and assessment oriented toward native-speaker norms and language standards. This lens is evident in the labelling of students as “English language learners (ELLs)”, a deficit-oriented term that identifies students by a perceived limitation or deficiency. Since that time, Ontario education has begun to decentre hierarchical norms of “English as the standard''.
“Despite plentiful evidence that children’s home languages and language varieties provide foundational resources for learning (e.g., Accurso et al., 2021; Lau et al., 2021; Van Viegen, 2020), standardized English maintains a hegemonic status. Such standardized language practices tend to privilege White middle-class cultural and linguistic norms (e.g., Dyson, 2016; Flores & Rosa, 2015)” (Lauwo, Accuro & Rajagopal, 2022).
In response, educators are seeking to design identity-affirming learning environments that elevate students’ strengths, gifts and joy, and bring family and community intergenerational knowledges into the classroom. School districts are embracing research and scholarship that has moved toward a multilingual perspective, wherein students are recognized as emergent bilinguals or multilingual learners, acknowledging their rich cultural and linguistic resources and how these contribute to thinking, learning and communication both in school and beyond. Schools are actively taking up the language of MLL (Multilingual Language Learner) in district policies and resources that refer to students who are expanding their language practices in English. The term “MLL” is supported by national and international researchers as asset-based and affirming of students’ home languages and multilingual communicative repertoires.
Based on regional variances, community demographics, and socio-cultural contexts, there is a continuum of thought and practice across school districts in Ontario. More than 15 boards in Ontario have shifted or are in the process of shifting language from “ELL” to “MLL” to honour students’ multilingual repertoires as carriers of ancestry, identity, pride, and cultural values that enrich learning in schools. Culturally responsive teaching recognizes that all students need to have access to rigorous, standards-based curriculum while at the same time, recognizing that some multilingual language learners may need additional support to access this material and content. However, “English as the medium of instruction does not require English as the only language of learning.” (Nordmeyer et al. 2021)
Drawing on current research and scholarship, as well as the collective insight and expertise of educators across the province, the table below reflects changing perspectives on language education and potential implications for language teaching and learning in the Ontario context.
Moving From -----> Toward
Historical Context of ESL & ELD Programming |
Anti-Oppressive and Decolonizing Language and Literacy in Ontario |
Historical Theoretical Framework for Language in Education
|
Contemporary Theoretical Framework for Language in Education
|
Programming Implications
|
Programming Implications
|
Defining Key Terms
Term | Description |
All Students |
|
MLL: Multilingual language learner (students)
*Note: Multilingual is one word (not two words, not hyphenated) |
|
Ministry of Education Key Terms (program) |
|